Mae Cymuned yn credu bod modd ennill dyfodol i'n cymunedau Cymraeg trwy:
- Codi treth stamp ychwanegol ar brynwyr tai sydd ddim yn lleol
- Mynnu i gynghorau sir yn y Fro weithredu'n fewnol trwy gyfrwng y Gymraeg
- Mynnu bod ysgolion yn y Fro yn rhoi sgiliau dwyieithog llawn i'w myfyrwyr
Os wyt ti'n cytuno gyda ni, dos at y tudalen 'Ymgyrchoedd' i helpu ni gyrraedd y nod - neu lenwa'r ffurflen isod i helpu ymledu'r gair.
Os oes gen ti syniadau eraill, dos at y tudalen 'Syniadau Chdi' a gad i bawb wybod amdanyn nhw - bydd y rhai mwyaf boblogaidd yn dod yn rhan o'n gwaith swyddogol.
***
Gyda llaw, dan ni'n ymddiheuro am y darnau o Saesneg ar y tudalennau yma - dydy'r sustem ddim eto ar gael yn y Gymraeg, ond dan ni wedi cynnig trefnu'r cyfieithu, felly cyntaf bydd modd dyna beth wnawn ni...:-)
Hoffi hwn er mwyn annog gwirfoddoli ymysg dy ffrindiau.
I was born an Englishman with a Celtic /.Welsh heart ! I am privileged to be living in Wales today to an Anglicised welsh women who beliefs she is an ancestor of a Welsh Princess. I am not just a pleading beggar today ! When I come back next time I shall insist on my being issued a Cymru passport before I return.
WWW.
WWW.
Ymunwch a Cymuned http://www.cymuned.org/?recruiter_id=22
@jacothenorth May be of interest: http://t.co/RCteZPpT Can sign up via twitter
